Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد الولادات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدد الولادات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Número de nacimientos por edad de la madre
    عدد الولادات حسب عمر الأم
  • • Número de partos a cargo de comadronas calificadas = 2.236
    عدد الولادات على يد قابلات مدربات = 236 2
  • La menor proporción de partos en clínicas y en el hogar se debe a la falta de parteras.
    وانخفاض عدد الولادات التي تحدث في العيادات وفي المنازل يرجع إلى وجود نقص في القابلات.
  • Las mujeres casadas deben contar con el acuerdo de su esposo para suscribir contratos relacionados con la propiedad común.
    وارتفع أيضا عدد الولادات بإشراف اختصاصي مدرب إلى 55 في المائة عام 2005.
  • El programa ha dado lugar a un notable aumento del uso de métodos anticonceptivos y del número de partos que tienen lugar en los hospitales. También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
    ونتيجة لذلك، كانت هناك زيادة ملحوظة في استخدام وسائل منع الحمل وفي عدد الولادات في المستشفيات.
  • El número de nacimientos registrados y el registro de datos demográficos sirven de base para prever el número de plazas que se necesitarán.
    ويُستخدم عدد الولادات المسجل وبيانات سجل السكان أساسا لافتراض عدد الأماكن المطلوبة في تلك المرافق.
  • La fertilidad de la adolescente se puede definir como el número anual de nacimientos por cada 100 mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 19 años.
    يمكن تحديد خصوبة المراهقات حسب عدد الولادات لكل 100 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 إلى 19 عاماً.
  • El número medio de nacimientos vivos por mujer es de dos a tres niños en las ciudades y de tres a cuatro niños en las zonas rurales.
    ومتوسط عدد الولادات الحية للمرأة الواحدة يبلغ طفلين إلى ثلاثة أطفال في المدن وثلاثة إلى أربعة أطفال في المناطق الريفية.
  • Esa Política se concentra en la reducción de la tasa de mortalidad infantil y de la tasa de mortalidad derivada de la maternidad, la inmunización universal de los niños, el retraso de la edad en que las niñas contraen matrimonio y el aumento del número de partos en instituciones.
    وهي تستهدف تخفيض معدّل وفيات الأطفال ومعدّل وفيات الأمهات، وكفالة التحصين الشامل لجميع الأطفال ورفع سن الزواج للبنات وزيادة عدد الولادات داخل مؤسسات التوليد.
  • Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
    وأدت التحسينات التي أُدخلت على نظام العناية الصحية إلى تخفيض عدد الوفيات المتعلقة بالولادة إلى حد كبير بزيادة عدد الولادات التي تتم تحت عناية أطباء مهرة، وتقديم مزيد من العناية أثناء الحمل، وتطعيم مزيد من النساء ضد التيتانوس.